Они проникали из одной страны в другую то под видом жизнерадостных рыцарей, то под видом простых крестьян, то в качестве проповедников. Их можно было обнаружить одетыми в платье мандарина, в роли руководителя Пекинской обсерватории. Они направляли советы королей... Тайны правительства и почти всех знатных фамилий во всей католической Европе находились в их руках.
Томас Маколей, английский историк
- Скотина! Как посмел ты покуситься на гордость всей Штирии великой! - толстенный монах, возникший неизвестно откуда, заученным движением извлек из-под сутаны короткий меч и приставил его к горлу чернобородого.
- Именем эрцгерцога Фердинанда повелеваю: катись отселе со всем сбродом! - продолжал толстяк.- Ты что, ослеп? Спятил? Чей дом разоряешь? Европа всколыхнется от позора, ежели проведает: в землях Фердинандовых ограблен чернью астроном. Вели своим головорезам убираться вон!
И чудо свершилось. Факельщики выронили пылающие орудия возмездия. Пращники спешно освободили заскорузлые руки от каменьев. Поджигатели затоптали в грязь паклю.
- Георг! Лисица! Леопольд! Кончай волынку! - прохрипел еле слышно главарь. Даже толстяк с трудом разобрал сей хрип, но - странное дело! - и Леопольд, и Георг, и Лисица поняли приказ отменно.
Улица опустела. Толстый монах учтиво постучал в ворота.
- Герр Кеплерус, позвольте нанести вам визит?
Теперь вопрос "пускать или не пускать?" мало занимал профессора. Провокация исключалась сама собой. И без тактических хитростей удальцы уже веселились бы в доме.
Кеплер спустился с крыльца, засов отодвинул, отпер калитку.
- Милости прошу, святой отец, - приветствовал он монаха.
Однако монах оказался не один. Рядом с ним смиренно перебирал гиацинтовые четки его сотоварищ по молитвам, по великим и малым постам, по изнурительным битвам с дьяволом.
- Отец Маврикий, - представил толстяк спутника своего, до того тонкого и немощного, что закрадывалось сомнение: а не переусердствовал ли праведник с постами малыми и великими...
- Сие отец Феофилат, - жалобным речитативом отрекомендовал толстяка Маврикий.
Отец Феофилат не без усилий втиснулся в калитку. Ворота покачнулись, задрожали.
- Господь передвигает горы, и обличье земное изменяет, и сдвигает землю с основ, и столбы ее дрожат, - процитировал Иоганн, дивясь силище непомерной.
- Истинно так, герр профессор. Книга Иова, глава девятая, - пропел отец Маврикий, ручонками взмахнул и юркнул, как летучая мышь, вослед за отцом Феофилатом.
Монахи проследовали в гостиную.
- Извините, господа, я не имею возможности принять вас в кабинете. Разбойники буквально завалили его булыжниками, - заговорил Кеплер. - Ваша отвага, отец Феофилат, спасла мне жизнь.
- Vita brevis est*, - заметил, отдуваясь, толстяк.
* (Жизнь коротка (латин.).)
- Vita somnium breve*- подтвердил заморыш монах.
* (Жизнь - мимолетный сон (латин.).)
Профессор извлек из шкафа синий суконный плащ.
- Я вынужден ненадолго отлучиться, господа. Надобно попросить, дабы убрали булыжники и битое стекло...
- Повремените утруждать себя такого рода заботами, глубокочтимый профессор, - отозвался отец Маврикий загадочно.
Кеплер озадаченно посмотрел на гостей.
- Однако я не намереваюсь сочинять ученого трактата о свойствах каменьев. Они мне не потребны. Булыжниками, как известно, дорогу в небо не вымостишь.
- Да стоит ли волноваться из-за кучи камешков,- буркнул отец Феофилат. - Тут речь идет о целой жизни.
- А может быть, и о смерти, - добавил другой монах.
- О жизни? О смерти? О чьей жизни и смерти, господа? Да вы садитесь, усаживайтесь, милости прошу!
Отец Феофилат опустился на лавку и заговорил:
- Не далее как сего дня, в три часа пополудни, будет обнародован высочайший эдикт о скороспешном изгнании из Штирии всех протестантов. Под угрозой смертной казни. - Он помолчал, наслаждаясь произведенным эффектом. - Как вы полагаете, во имя какой цели мы, рискуя священным саном, выбалтываем вам сию наисекретнейшую тайну?
- Мы дерзнули развеять тьму тайны, дабы вас не тревожили сомненья: пред вами истинные ваши друзья, господин Кеплер, - ловко ответил монах Маврикий на риторический вопрос собрата по вере. - И посему, будучи почитателями необыкновенных ваших дарований, засвидетельствованных в замечательном труде "Космографическое таинство", мы, истинные ваши друзья, - тут оба монаха заулыбались, - спрашиваем вас: намерены ли вы оставаться в великой Штирии?
Намерен ли он оставаться? Кеплер вспомнил: прошлым летом ему, точно преступнику какому-нибудь, пришлось покинуть Грац, с несколькими пфеннигами в кармане, под свист и улюлюканье фанатиков, размахивающих дубинками. Барбара билась в истерике, Регина рыдала, а невежды бюргеры швыряли в карету тухлые яйца, гнилые яблоки. И зачем он только вернулся?..
- Без сомнения, вы пожелаете остаться в Граце, - мягко произнес, не глядя на молчавшего Кеплера, отец Маврикий. - Иначе вы не стали бы расхваливать свободное свое отечество пред чужеземным профессором Галилеем...
"Откуда они пронюхали о письме к Галилею?" - встревожился Иоганн.
- ...Иначе вы, ссылаясь на слабость глаз и боязнь ночной сырости, не отвергли бы предложение величайшего Тихо Браге, предложение не только лестное, но и выгодное во всех отношениях...
- Но ежели каждый мой шаг прослежен, ежели просматривается моя переписка, ежели соглядатаи, шпионы, доносчики кишмя кишат в вашей Штирии, тогда... - едва не закричал Кеплер.
- Что "тогда"? - позевывая, вопросил отец Феофилат.
- Ни-че-го... - сдержался профессор. - Ничего относительно истинной причины моего отказа переселиться в Уранибург вы не знаете. И не узнаете никогда.
- Сия причина ведома нам. Знаем сию причину. Прикованным к небу, но рассеянным во всех землях известно все*. Или почти все, - пропел кротко отец Маврикий.
* (Монах намекает на девиз "Общества Иисуса", католического ордена, основанного Иньиго Лопец де Рекальдо де Оназ-и-де Лойолой в 1540 году.)
Смиренные отпрыски Иньиго де Лойолы, иезуиты,- вот кто изволил навестить скромного преподавателя городской гимназии. "Занятно, занятно, - размышлял Кеплер, - эрцгерцог Фердинанд, воспитанник иезуитов, выдворяет протестантов за кордон, а его духовные пастыри уговаривают закостенелого лютеранина остаться в Граце. Зачем я понадобился им? Ума не приложу".
- Ежели вам любопытна причина вашего отказа господину Браге, извольте. Самостоятельность побоялись утратить. Поостереглись в зависимость попасть от короля астрономии. Он хотя и обладает лучшими в мире приборами для измерения небес, но в то же время тщится доказать неверность Коперниковых построений. Для вас же каноник фромборгский - пуп Земли, - закруглил речь монах.
Тяжкие дождевые облака уползали за реку. Ветер летал по косогору наперегонки с листвой. Утренний Грац гляделся в голубое зеркало небес.
- Позвольте, профессор, я подскажу вам средство, притом единственное, как остаться в нашей Штирии и свободно исповедовать Коперникову ересь, - заговорил толстяк. - Вам надлежит добровольно, доброчестиво перейти в лоно святой Римской церкви.
- Как, стать католиком? - воскликнул Кеплер.
- ...а заодно и придворным астрологом эрцгерцога Фердинанда. Годовое жалованье три тысячи гульденов.
Кеплер отвечал не раздумывая:
- Благодарю покорно. Но как я возлюблю тех, кто восемь лет гноит в застенках Джордано Бруно?
Отец Маврикий вздохнул.
- Ах, герр Кеплер! Будь вы придворным астрологом, вас давно бы осведомили, что сего еретика еще весной, в благословенном Риме, на Площади Цветов, наказали сколь возможно кротко и без пролития крови.
- Сожгли?!
- Облачили в саван... прищемили язык... возвели на костер... пепел бросили в Тибр, - медленно проговорил отец Феофилат, так медленно, будто сам был свидетелем облачения, прищемления, возведения... - И поделом ему за невежество...
- Какое невежество? - вырвалось у профессора.
- Только невежда может запамятовать или не знать, что человечество во все времена гнало прочь мысль о движении Земли. Не мне объяснять вам, что Пифагор и пикнуть не смел о своем учении, что догмы его как тайна распространялись между его учениками. А Самосский Аристарх? Не его ль обвинили в безбожии, богохульстве, приговорили к смерти...
- То было в древности, в незапамятные времена... - возразил Кеплер.
- Времена всегда одинаковы, господин профессор, - жестко ответил толстяк иезуит. - Послушайте, что пишет некий свидетель казни вашего невежды Джордано, - и проговорил наизусть: - "Таким образом, Бруно бесславно погиб в огне и может рассказать в тех, иных мирах, каковые он столь богохульно воображал себе, о том, как римляне обыкновенно обращаются с безбожниками вроде него". Кто же он, сей очевидец казни? Невежда, скажете вы? Католик? Иезуит? Не тут-то было. Шоппиус, известнейший ученый, протестант из протестантов... Зря вы за голову хватаетесь, зря ручки к потолку воздеваете негодуя: "Как? Стать католиком?!" Во имя цели достойной иудеем стать не грех, в магометанство переметнуться, арапов поганых верования затвердить!.. Кто на виду у всего Граца, под бесовские выкрики и кривлянья спалил календарь, составленный Иоганнесом Кеплерусом? Молчите? Лютеране, единоверцы ваши милые. Что вам отписали из Тюбингена, когда о куске хлеба воззвал математикус Кеплерус? Кукиш показали разлюбезнейшие протестанты своему брату издыхающему. За что же? За великую ревность к ереси Коперника. - Иезуит извлек носовой платок, трубно высморкался.
- Ducunt volentem fata, nolenten trahunt*, - сызнова блеснул латынью Маврикий. - Три тысячи гульденов годового дохода. Соглашайтесь.
"Можно обзавестись роскошным убранством, мебелью инкрустированной, гончими псами, каретами, челядью... Можно отречься от веры, от Коперника, от отца и матери, от родины, наконец... Можно предать честь, истину, красоту, разум... Совесть можно залить вином...
Но тогда во имя чего ты обременял себя и учителей вопросами, как поймать сетью облако; есть ли у ветра глаза и уши; можно ли приручить молнию? Ради чего на Лысой горе внимал рассказу о многострадальной жизни магистра всех свободных наук? Во имя чего ты переписывал Птоломеев "Альгамест" далеко за полночь, когда навстречу идущий сон своим натиском с силой нападает на сердца смертных и овладевает ими?..
Дабы обрести достаток, довольство и сытость, следовало затвердить наперед: "Там, где все молчат, - молчи; где подличают - подличай; где доносят, осуждают, отрекаются, - отрекайся, осуждай, доноси. Стань колесиком, гвоздиком, винтиком в заржавленной машине Священной Римской империи германской нации. Какие там модели солнечной системы, какие небесные острова - все блажь, чушь, ересь!"
"около небесных островов..." - вплетала река свой рокот в прощальные возгласы журавлей;
"плавают серебристые стаи..." - роняли, как пух, отлетающие птицы клич несказанной печали на пажити, рощи, взгорья, луга;
"...стаи плане-е-е-т", - реял прозрачный звон над осенней землею, и, многократно усиленный трубами дерев, флейтами камыша, незримыми скрипками, арфами, свирелями - всею засыпающей природой, - звон сей светлый объял Иоганна Кеплера. Как бы пробуждаясь от забытья, он проговорил:
- Господа, нет надобности убирать каменья. Завтра я покидаю пределы Штирии.
Нехотя поднялись иезуиты. Отец Феофилат сказал:
- Сожалею, искренне сожалею. Мы надеялись, что вы поможете вычислениями таблиц для нашей астрономической миссии в Пекине. Без вашей сметливости оные таблицы - пустая затея. А жаль. Однако полагаю, со временем вы перемените свое решение.
- И запомните, герр Кеплер: мы - искренние друзья ваши. Судьба еще сведет нас на долгой дороге... Однако не обессудьте: ежели решились-таки покинуть Грац, поспешите. Уже и нынешней ночью я не поручусь за вашу жизнь, - сказал иезуит Маврикий. - На всякий случай запомните наш пароль: "Змея и лебедь на щите". Кто знает, глядишь, он и спасет вас от злоключений. Прощайте, господин упрямец!
- Прощайте, коллега. Когда-то и ваш покорный слуга владычествовал над кафедрой астрономии. Да с той поры немало утекло звездных рек, - признался на прощанье отец Феофилат, монах, иезуит, профессор...
Проводил Кеплер гостей, псов накормил, отпер конюшню.
- Раскланяйся, Сатурн, со всеми лошадиными единоверцами Граца, - весело говорил он скакуну, затягивая подпругу. - Уж наверняка высочайший эдикт касается и лошадей.
...Читатель мой! Покуда наш изгнанник упаковывает пожитки, ненадолго проследуем за святыми отцами иезуитами.
Проследуем, читатель, ибо зеркало истины отшлифовано не до хрустального блеска. Проследуем, ибо сияющая гармонией и благолепием картина нравов описываемой эпохи нуждается в нескольких заключительных мазках.
Итак, иезуиты покинули разоренное пристанище Иоганнеса Кеплеруса. За ближайшим домом следы их теряются, дабы, попетляв, вскорости обнаружиться в захламленном подвале, пахнущем плесенью, домовыми и ведьмами, гнилой капустой, необеспеченной старостью.
Здесь, в подвале, за азартными играми и отвратительными историями, запиваемыми дешевым вином, убивали скуку головорезы, забулдыги, гуляки, охочие люди, коротали время все участники нашествия, вся разбойничья ватага.
- Молодцы удальцы! - хвалил их иезуит Феофилат, хвалил, однако, не во всеуслышание, а шепотком, на ухо чернобородому. - Сработано отменно. Жаль, твердый попался орешек. Не расколешь.
- Чего там! - горячился чернобородый, хотя говорил тоже шепотом. - Одно слово - и мы его в рог скрутим бараний, - и показывал руками, как он скрутил бы профессоришку в бараний рог.
- Спокойно. Всему свое время... Держи кошель. Каждому по гульдену - задаток! Покусанному псами - два гульдена! И врассыпную, незаметно, втихомолку - к профессору Траутмансдору. Строений не поджигать, кур не воровать, но чтобы стекла вдребезги. И угрозы, угрозы позаковыристей!
Сидевший рядом - а где ж еще? - иезуит Маврикий приложился к стаканчику с благодатной влагой и подмигнул отцу Феофилату.
- Мелко плавает профессор ваш Траутмансдор. И без угроз покинет логово протестантово, - шепотом сказал святой отец Маврикий.